Verspanen, draaien, frezen, ervaringen en vragen topic

scheffers

MF veteraan
7 jul 2003
16.037
85
Ik geloof dat er ooit eens een topic als dit was. Maar kan het met geen mogelijkheid meer vinden.

Zijn vast meer verspaners hier.....
full
 
Toevallig zat ik gisteren te denken dat ik hier ook eens iets moest plaatsen. Het gaat over een kleine modificatie die ik jaren geleden aan de klauwplaat van mijn draaibank heb gedaan en waar ik veel gemak van heb.
Ik bouw nog wel eens een framepje en moet dan vaak smalle (vul)bussen en ringen maken en zeker als je zo'n ding om moet draaien is het een heel gedoe om hem zonder slingeren weer in te spannen.
Eerst even een voorbeeld waar ik nu mee bezig ben, opvulringen voor een achtervork van een 50cc. raceframe.
full

full

Ik heb in de voorkant van de klauwen een kamertje gedraaid van drie mm. diep waar een af te draaien ring mooi vlak in past. Het is overigens niet iets wat ik zelf bedacht heb, een vorige werkgever had een bank staan waar dit ook in zat en dat bleek erg erg handig te zijn.
Ik was bang dat het werkstuk misschien niet bijster vast in de klauwplaat zou zitten maar dat valt 100% mee. Je moet het uiteraard niet gebruiken voor al te lange bussen.
full

full
 
Laatst bewerkt:
Jup.. zo'n uitsparing heb ik ook! erg handig!
Heb ook nog eens wat gefreesd deze dagen, exact 1 jaar nadat ik mijn eerste kroonplaat heb gemaakt rolt nu deze set van de bank:

28947543_2041821329422643_5554810935266329202_o.jpg


29060033_2041821326089310_3383040732315728716_o.jpg
 
Leotje60, misschien zou je eens op zoek kunnen gaan naar een setje uitdraaibare klauwtjes voor je klauwplaat. Dan heb je hetzelfde principe als wat jij nu hebt, maar deze uitdraaibare klauwtjes zijn van een minder hard materiaal, dus de beitel waarmee je de klauwtjes uitdraait blijft langer heel. En uitdraaibare klauwtjes zijn ook heel handig voor dunwandige pijp: doordat de klauwtjes de pijp over een groter oppervlak "beetpakken" heb je minder kans om het materiaal driekant te drukken.
Los daarvan: mooi werk! :t
 
Laatst bewerkt:
Leotje60, misschien zou je eens op zoek kunnen gaan naar een setje uitdraaibare klauwtjes voor je klauwplaat. Dan heb je hetzelfde principe als wat jij nu hebt, maar deze uitdraaibare klauwtjes zijn van een minder hard materiaal, dus de beitel waarmee je de klauwtjes uitdraait blijft langer heel. En uitdraaibare klauwtjes zijn ook heel handig voor dunwandige pijp: doordat de klauwtjes de pijp over een groter oppervlak "beetpakken" heb je minder kans om het materiaal driekant te drukken.
Los daarvan: mooi werk! :t
Set zachte klauwen heb ik, maar ik wilde deze juist in de harde klauwen hebben. Ik heb de uitsparing ook expres met een vrij kleine radius gemaakt. als je dan een ring inspant met een grotere diameter heb je zes scherpe hoekjes die het werkstuk goed klemmen. Je krijgt dan wel een (minimale) beschadiging aan de buitenkant van het werkstuk maar voor de bussen en ringen die ik maak is dat geen probleem. Overigens, die klauwtjes uitdraaien hoeft maar één keer, niet elke keer opnieuw.
Ik gebruik dezelfde klauwen om werkstukken ook "normaal" in te spannen.
 
Laatst bewerkt:
Set zachte klauwen heb ik, maar ik wilde deze juist in de harde klauwen hebben. Ik heb de uitsparing ook expres met een vrij kleine radius gemaakt. als je dan een ring inspant met een grotere diameter heb je zes scherpe hoekjes die het werkstuk goed klemmen. Je krijgt dan wel een (minimale) beschadiging aan de buitenkant van het werkstuk maar voor de bussen en ringen die ik maak is dat geen probleem. Overigens, die klauwtjes uitdraaien hoeft maar één keer, niet elke keer opnieuw.
Ik gebruik dezelfde klauwen om werkstukken ook "normaal" in te spannen.
Mooie oplossing.
Zit er meestal net zo lang mee bezig tot het wel recht er in zit.
 
Goedendag.

Ik heb een vraag en ik hoop dat er hier mensen zijn die mij ermee kunnen helpen.

Vrijdag is bij ons een nieuwe (2ehands) machine binnengekomen van uit Italie. Het is een Haas super VF5. Deze hebben wij overgenomen en gaan hier oplagen op maken tot 100 stuks.
De machine zou eerst een half jaar geleden al overkomen maar vanwege grote drukte ging dit niet door. Ik zou een cursus krijgen bij landre maar dat werd opgeschoven zodat ik na de cursus meteen alles in praktijk kon doen.
2 weken geleden werd er aan ons doogegeven dan de machine met 2 weken weg moest uit Italie omdat ze de ruimte nodig hebben. dus vrijdag werd hij geleverd en vandaag waren we bezig om hem aan te sluiten (samen met een monteur van Spie ferro). We hebben er geen documentatie bij gekregen. Ik denk dat ze dat zijn vergeten. Mijn chef is vandaag naar Italie gegaan voor het werk en die gaat meteen kijken of hij documenten daar kan vinden maar die komt vrijdag avond pas terug.

Hier mijn probleem: De machine komt uit Italie en staat dus in het Italiaans. Op het scherm dus half engels en de rest in het Italiaans. Er zijn een paar storingsmeldingen maar die zijn ook in het Italiaans.

Mijn vraag is: Weet iemand hoe ik hem in het engels krijg.
Ik heb wel gelezen dat ik het kan downloaden maar we zijn geen klant bij Haas.
Weet iemand toevallig of het nog ergens in het geheugen kan staan en hoe ik daar bij kom.

Op de foto staat het rechtsboven in het Italiaans.

m.v.g. Silva
full
 
Laatst bewerkt:
Goedendag.

Ik heb een vraag en ik hoop dat er hier mensen zijn die mij ermee kunnen helpen.

Vrijdag is bij ons een nieuwe (2ehands) machine binnengekomen van uit Italie. Het is een Haas super VF5. Deze hebben wij overgenomen en gaan hier oplagen op maken tot 100 stuks.
De machine zou eerst een half jaar geleden al overkomen maar vanwege grote drukte ging dit niet door. Ik zou een cursus krijgen bij landre maar dat werd opgeschoven zodat ik na de cursus meteen alles in praktijk kon doen.
2 weken geleden werd er aan ons doogegeven dan de machine met 2 weken weg moest uit Italie omdat ze de ruimte nodig hebben. dus vrijdag werd hij geleverd en vandaag waren we bezig om hem aan te sluiten (samen met een monteur van Spie ferro). We hebben er geen documentatie bij gekregen. Ik denk dat ze dat zijn vergeten. Mijn chef is vandaag naar Italie gegaan voor het werk en die gaat meteen kijken of hij documenten daar kan vinden maar die komt vrijdag avond pas terug.

Hier mijn probleem: De machine komt uit Italie en staat dus in het Italiaans. Op het scherm dus half engels en de rest in het Italiaans. Er zijn een paar storingsmeldingen maar die zijn ook in het Italiaans.

Mijn vraag is: Weet iemand hoe ik hem in het engels krijg.
Ik heb wel gelezen dat ik het kan downloaden maar we zijn geen klant bij Haas.
Weet iemand toevallig of het nog ergens in het geheugen kan staan en hoe ik daar bij kom.

Op de foto staat het rechtsboven in het Italiaans.

m.v.g. Silva
[afbeelding]

er staat een code voor :)

Haas Alarm Codes - Helman CNC
 
Dat is vandaag allemaal opgelost. Maar ik ga niet de hele dag met mn telefoon alles staan te vertalen als ik aan het werk ben als ik een melding krijg. Dat is toch normaal. Hij geeft een code en legt uit wat de code inhoud.Ik wil hem gewoon in het nederlands.
 
Al geprobeerd contact op te nemen met Haas, en de situatie uit te leggen? Wellicht moet je niet vermelden dat jullie niet van plan zijn om geen klant te worden als dat het geval is. Bij het bedrijf waar ik werk proberen we in dit soort gevallen te bewijzen dat we meerwaarde kunnen bieden, waardoor de potentiële klant een daadwerkelijke klant word.

Nee heb je...
 
Dat is vandaag allemaal opgelost. Maar ik ga niet de hele dag met mn telefoon alles staan te vertalen als ik aan het werk ben als ik een melding krijg. Dat is toch normaal. Hij geeft een code en legt uit wat de code inhoud.Ik wil hem gewoon in het nederlands.

Logisch dat je niet de hele dag alles wilt lopen vertalen,
maar als het even niet anders kan bij gebrek aan uitleg/handleiding/... dan is het een tijdelijke oplossing.
 
Dat begrijp ik. Maar mijn vraag was of iemand wist hoe ik hem in het nederlands krijg. Zonder tussenkomst van Haas. Maar maakt niet uit.
Ik kan je machine ondertussen al met de hand joggen. Ben hem aan het schoonmaken en dingen aan het repareren en doorspoelen en nakijken.
Kan niet wachten tot ik met de cursus kan beginnen.
Alvast prettig weekend allemaal.
Gr. Silva
 
Ik heb de haas vandaag in het engels gekregen. (Ben niet elke dag met de machine aan de gang).Het was even zoeken ik het menu maar ik heb hem gevonden in het general menu. Menu nummer 82.

Ik blijf dit toppic volgen en hoop nog mooie dingen te zien die door jullie zijn gefabriceerd.
Gr. Silva
 
Laatst bewerkt:
Wat stil hier.
Niemand meer leuke creaties aan het maken?

Ik vroeg poosje geleden of iemand stempel kan maken van het Wolunie-logo.
Daarop reageerde Speakerfreak wel positief, maar volgens mij is hij nu nogal druk,
want ik krijg even geen reactie via pb.

Nu zijn we er volgens mij uit wat het precies moet worden,
en ik heb nog een ander logo dat als stempel gemaakt mag worden,
dus mocht iemand tijd en zin hebben (geldt nog steeds ook voor Speakerfreak natuurlijk),
laat het even weten!

Dit logo:
wolunie_kl.jpg


moet dus zoiets worden:
brandijzer_598.jpg


Formaat 5x5cm ofzo.

En daarnaast dus nog een ander logo, wat kleiner zal worden.
 
Terug
Bovenaan Onderaan