MotoGP naar Eurosport

Status
Niet open voor verdere reacties.
Was er dan niemand te vinden die kan wat zij kan en gewoon Nederlands spreekt? Het is niet het allerbelangrijkste hoor, maar ik vind het wel een beetje apart.
daar storen jullie je aan :?

wie is die hoofdl*l van een zeveraar (commentator kun je dat echt niet noemen) bij Moto2/3 op eurosport? diegene die het meeste het woord voert, niet de sidekick ?

mijn vrouw heeft ook even mee gekeken en ze lag weer strike van alle onzin die die man verspreid. volgens mij kijkt die niet eens naar de beelden terwijl hij vanalles brabbelt zonder ook maar 1 deftige zin nederlands te kunnen afmaken . ondertussen bedenkt hij per uitzending een nieuw hoofdstuk voor de VanDaele aan zelf-bedachte woorden , en herschrijft hij de nederlandse grammatica met zinsconstructies waar alleen hij aan uit geraakt.


Ik luister nog liever naar politiekers dan naar die oetl*l ... |(|(|(|(|(|(|(|(
 
O ja dat is al enkele jaren de kunst. Zn verhaal vertellen en af en toe verteld hij even wat er in de race / training gebeurd en gaat weer verder met zn verhaal.

Af en toe kijk ik zonder commentaar, is ook saai na een half uur
 
Vind het geen probleem dat die dame wat in het engels verteld, als Nederlanders zijn wij prima in staat dat te volgen, maar dat Peter Bom zijn verhaal dan ook poogt te doen in zijn zwaaaaaaaar beperkte Engels is dan wel weer erg jammer... Als Peter het gewoon op Nederlands houdt ben ik weer tevreden
 
De logica om het in het Engels te doen ontgaat me. Alleen omdat er nu een Engels sprekende mevrouw bij gekomen is moeten Bom en Weeink ineens hun zegje ook in het Engels doen? Die mevrouw spreekt en verstaat nota bene Nederlands. Toen ze Bo een paar vragen stelde antwoorde hij toch ook in het Nederlands?
 
Ben blij dat ik verder weinig te klagen heb maar die mevrouw maakt het geheel minder prettig om naar te luisteren en kijken.
Ik heb het idee dat ze er bij eurosport ook wel iets over gezegd hebben van Zaterdag op Zondag want Zondag werd er ineens meer nederlands gesproken.
 
Ben blij dat ik verder weinig te klagen heb maar die mevrouw maakt het geheel minder prettig om naar te luisteren en kijken.
Ik heb het idee dat ze er bij eurosport ook wel iets over gezegd hebben van Zaterdag op Zondag want Zondag werd er ineens meer nederlands gesproken.
Suzi Perry in het Engels was nooit geen probleem waar zijn die tijden gebleven
 
Die tijden zijn niet voorbij. Suzi Perry presenteert MotoGP bij BT Sport.
Vandaar ook een mooie anekdote van haar over haar oud collega Murray Walker, afgelopen weekend. Ze zaten een keer in een restaurant en alle gasten stopten met praten... Just because of everyone wanted to hear Murray’s voice 👍
 
Laatst bewerkt:
Als ik een engelse zender kijk verwacht ik engels commentaar, duits verwacht ik ook duits en in nederland verwacht ik gewoon nederlands.. zijn namelijk nog steeds mensen die dat dagelijks spreken ;)
Tijdens de Moto 3 en Moto 2 hoor ik ook "nederlands "commentaar :?
 
Sam.jpg


En nu mis ik toch cementa............vind die nieuwe maar een stoffige doos.
 
en nog steeds snap ik niet waar je op doelt en wat je er mee bedoeld..
Nederlands commentaar tijdens nederlandse uitzendingen vind ik niet zo raar
Ik bedoel ze praten te veel , vaak geen inhoudelijk commentaar over een wedstrijd maar hele verhalen over van alles en nog wat.
 
Status
Niet open voor verdere reacties.
Terug
Bovenaan Onderaan