Autobiografie Valentino Rossi

indewegrijer

MF veteraan
15 apr 2004
4.152
949
Bodegraven
Ben nu bezig in de autobiografie van Rossi, de Nederlandse uitgave. Ik heb er nu wel spijt van dat ik niet de Engelse uitgave gekocht heb, de vertaler heeft absoluut geen verstand van racen of motortechniek. Z'n valpartijen worden veroorzaakt door een blokkerend stuur, of een vastzittende stuurkolom...tuurlijk!
Een blokkerend stuur hebben we allemaal he...
Nog een: een high sider wordt vertaald in: hoge kant. Een circuit is consequent een racebaan. Geloof dat de meeste toch wel weten wat een high sider is, en circuit is inmiddels ook wel ingeburgerd, toch?

Verder wel een leuk boek om te lezen. Voor de liefhebbers ook een aanrader: de autobiografie van Carl Fogarty. Veel humor, en gedetailleerder dan het boek van Rossi.
 
Ik heb net gister de engelse versie besteld op bol.com, krijg hem met 3-4 dagen binnen, zal eens kijken of dat wat is. Er is geloof ik ook nog een US versie, iemand daar ervaring mee?
 
Inderdaad, je kan beter de engelse lezen! Zat met ook dood te ergeren aan de vertaling. Toch heb ik wel gelachen...ik zag helemaal voor me hoe hij die apecar tegen die jeep aanzette, voor zijn moeders keukenraam...
:]
 
Ik heb de nederlandse versie van bol.com. Het is zeker een aanrader! er zaten idd wel wat vertalingsfoutjes in zoals een highsider wordt een ''hoge kant'' genoemd :9 Maar verder een heel leuk boek waarin je kunt lezen wat voor persoon rossi is en waardoor hij zo succesvol is geworden, ook worden er allerlei grappige gebeurtenissen beschreven zoals de crash met zijn apecar :}
 
Ikzelf heb ook de nederlande versie, die inderdaad
nogal krom vertaald is.
Op een gegeven moment heeft ie het over een 'middenmaat band'.
Terwijl het toch echt een 'intermedium band' moest zijn.
En inderdaad de 'hoge kant' wat dus een 'highsider' is.
Maar als je tussen deze foutjes doorleest is het een heel
interessant en leuk boek.
 
Ik vind het boek echt leuk om te lezen; het is met best veel humor geschreven.
Krom vertaald op technische vlakken inderdaad, en ook wel wat andere stomme taalfoutjes. Toch leest het lekker weg, en vind ik het echt geen slechte vertaling.

[..]
Op een gegeven moment heeft ie het over een 'middenmaat band'.
Terwijl het toch echt een 'intermedium band' moest zijn.
[..]
'Intermediate' bedoel je :)
 
Ik vind het boek echt leuk om te lezen; het is met best veel humor geschreven.
Krom vertaald op technische vlakken inderdaad, en ook wel wat andere stomme taalfoutjes. Toch leest het lekker weg, en vind ik het echt geen slechte vertaling.'Intermediate' bedoel je :)

Juist, die bedoelde ik :Y
 
Wat een geweldig boek zeg, ik heb de engelse versie mee gehad op vakantie en je blijft maar lezen! Zoveel informatie over zijn hele carriere, echt een aanrader :}
 
heb hem ook gelezen in de vakantie. Erg leuk boek. Wel erg veel gewauwel over yamaha /honda. Maar de acties die rossi vroeger allemaal heeft uitgevoerd zijn erg leuk om te lezen. Als je dit boek leest wordt je alleen maar meer fan van rossi.
 
Terug
Bovenaan Onderaan