Het grote Wat ik onderweg meegemaakt heb topic #23

Alles leuk en aardig met het zonnetje, maar hij is nog knap schel deze dagen. Zie complete stukken echt nul reten. Mijn complete terugweg is recht tegen de zon in :')
 
Vanmorgen achter een Amerikaanse Pick-uptruck die er een sport van maakte zijn voorgangers één voor één van de weg "af te drukken".
Maar netjes met een paar seconden afstand achter blijven rijden, zulke types heb ik liever voor dan achter me... :/
 
Vanmorgen een knuppel blikker automobilist O-) die vlak voor mij van voorsorteerstrook wisselde voor het stoplicht en m bij mij ervoor prakte, om vervolgens bij groen licht (dat dan weer wel) zonder enige waarschuwing (knipperlicht op zn minst?) een U-turn bocht om te keren (sorry @max snelheid :Z, gecorrigeerd @halflive :t) maakt waar dat niet is toegestaan..

Verder een heerlijk ritje, zonder gladheid! :]
 
Laatst bewerkt:
We hebben al duizenden leenwoorden uit het Engels, Frans en Duits, waar destijds ook nederlandse alternatieven voor waren. Waarom doen mensen telkens zo moeilijk over woorden die wat recenter over zijn komen waaien, je houdt het echt niet tegen hoor :')
 
We hebben al duizenden leenwoorden uit het Engels, Frans en Duits, waar destijds ook nederlandse alternatieven voor waren. Waarom doen mensen telkens zo moeilijk over woorden die wat recenter over zijn komen waaien, je houdt het echt niet tegen hoor :')
Omdat het dikdoenerij is, wat het lastiger maakt om mensen die zich eraan te buiten gaan te respecteren :+
 
En één Engels woord gebruiken roept bij jou een dermate sterke reactie op dat je doet alsof je de bevestiging van de correcte vertaling moet nagaan vanwege, neem ik aan, gezaaide verwarring middels een andere betekenis in onze eigen taal? Of moeten we er in onze maatschappij rekening mee houden dat het woord 'turn' onbegrijpelijk is?

Ik vind jouw houding een stuk sneuer dan een leenwoord :)
 
En één Engels woord gebruiken roept bij jou een dermate sterke reactie op dat je doet alsof je de bevestiging van de correcte vertaling moet nagaan vanwege, neem ik aan, gezaaide verwarring middels een andere betekenis in onze eigen taal? Of moeten we er in onze maatschappij rekening mee houden dat het woord 'turn' onbegrijpelijk is?

Ik vind jouw houding een stuk sneuer dan een leenwoord :)
Dat mag hoor!
 
tenzij jullie deze discussie onderweg voeren heft ie niks te zoeken in dit topic :+

Afgezien van wat slalommen tussen slaperige koekblikkers weinig beleefd op de weg vandaag (is wellicht maar goed ook)
 
Wellicht zaten ze beide in het zelfde voertuig, en hebben ze dat onderweg mee gemaakt:YO-)

Vanochtend weer met enige spijt het verkeerde voertuig (noodgedwongen) gekozen.
Moest iets meer mee slepen als dat ik kwijt kan op Poes, dus met mijn Cactusje op pad.
En jawel, weer FILE:X|(

Maar ook geen idee hebben, waarom?
Wellicht dat op de afrit een wit kenteken 18-wielig ding een geel kenteken blikje in de rondte heeft gezwiept.
De boosdoener was van alles, maar dat zal wel niet..
 
Terug
Bovenaan Onderaan