Vietnam Deel 2

An aerial tour from Khanh Hoa to Phu Yen (1)

The 154-kilometer-long coastal road from Khanh Hoa to neighboring Phu Yen guides visitors through pristine islands and fishing villages in central Vietnam.

Tour 1.jpg

The journey starts from Nha Trang, a popular resort town famous for its long, sandy beaches. Travelers can take National Highway 1A to conquer the twisting, narrow Ro Tuong Pass, 11 kilometers from downtown Ninh Hoa District.


Tour 2.jpg

From Ro Tuong Pass, travelers are supposed to continue following National Highway 1A for another 42 kilometers to reach Van Gia fishing port in Van Ninh District and take a 40-minute boat ride to Diep Son, a combination of three isolated islets in the middle of Van Phong Bay.


The islets are joined by an 800-meter path that emerges at low tide. There are no hotels or resorts here, though conditions are suited to camping. Visitors should be aware that electricity is only available from 6 p.m. to 9 p.m.


Tour 3.jpg

Next are Dam Mon Peninsula, a hidden gem in Nha Trang, and Mui Doi (Doi Cape), the eastern pole of Vietnam, hit by the first rays of the sun.


The road from Dam Mon to Mui Doi is divided into two stages. First, travelers must pass four kilometers of sandy hills with streams, grasslands and two high slopes to reach Co Ong Bay where boats carry them to Mui Doi.


Tour 4.jpg

Leaving Dam Mon-Mui Doi, travelers can continue to Phu Yen. The province was once a lesser-known tourist destination, but has catapulted to global fame after appearing in the film "Yellow Flowers on the Green Grass" directed by Victor Vu.


The photo was captured at Dai Lanh Cape, around 35 kilometers from Tuy Hoa, capital of Phu Yen. To get here, travelers have to walk along a one-kilometer trail leading to the mountain and climb another 100 wooden steps to reach the lighthouse.


Tour 5.jpg

The pristine Mon Beach, untouched by the tourism boom.


Tour 6.jpg

Hon Yen Islet lies around 15 kilometers to the north of Tuy Hoa and is home to thousands of canaries (yen), hence its name.


Fishermen from across the province flock to Hon Yen Islet for the busiest anchovy harvesting season of the year each June. For many years now, Hon Yen has been attracting young travelers with its pristine beauty and carpets of coral reefs rising up during low tide.
 
Dit is een onderwerp dat ik op geen enkele manier volg. Ik weet dat er problemen zijn rond een aantal eilanden en ik las kortgeleden een kop met iets als “vredelievende oplossing”. Maar gezien mijn volstrekte onkunde kan ik wel iemand vragen maar gegeven antwoorden kan ik op geen enkele manier beoordelen.

Dus daarom samengevat als antwoord: “geen flauw idee”. O-)
 
An aerial tour from Khanh Hoa to Phu Yen (2)

Tour 7.jpg

In Phu Yen, a poverty-hit coastal province with a population of around 860,000, most local residents head out to sea and catch seafood. Their boats are their lifeline.


Tour 8.jpg

The white sand stretch along the mainland from Phu Luong Street down to Truong Beach along An Hai Bridge.


Tour 9.jpg

One landscape highlight of Phu Yen is the 800 meter Binh Thanh Bridge (on the left of the photo), said to be the longest of its kind in Vietnam.


The bridge, which crosses Binh Ba River, is also called God of Tiger Bridge due to its proximity to a shrine to the feline deity, said to ward off disease and drive away evil.

For many years now, the bridge has been a frequent feature on Instagram.


Tour 10.jpg

Nhat Tu Son is one of the most beautiful islands in Xuan Dai Bay, about 50 kilometers from Tuy Hoa.


The island's name originates from its resemblance to the character ‘First’ (nhat tu) in Mandarin. According to locals, it helps protect nearby fishing villages, My Hai and My Thanh, from strong winds.

The 300-meter road linking the mainland to the island only appears when the tide recedes.


Tour 11.jpg

Xuan Dai Bay is famed for its gigantic fish farming operation.


Bron: An aerial tour from Khanh Hoa to Phu Yen
 
Dit is een onderwerp dat ik op geen enkele manier volg. Ik weet dat er problemen zijn rond een aantal eilanden en ik las kortgeleden een kop met iets als “vredelievende oplossing”. Maar gezien mijn volstrekte onkunde kan ik wel iemand vragen maar gegeven antwoorden kan ik op geen enkele manier beoordelen.

Dus daarom samengevat als antwoord: “geen flauw idee”. O-)
Heb je geen vietnamese kennissen die over dit soort dingen praten dan?
 
Nee. Ik heb ook niet de indruk dat het hier echt speelt. Een hoogst enkele keer zie je een berichtje en lees ik de kop.
Het is dat Minh een keer "oorlog met China i.v.m. een paar eilanden of zoiets" bij de risico's van verhuizen heeft genoemd, anders had ik er niets vanaf geweten.
En ook niets gemist. :+
 
Vietnamese police applauded for imposing 'thut dau' penalty on students violating traffic law

Boete 1.jpg

This image, from the Facebook account of Le Kim Khanh, shows a scene of two police officers giving the 'thut dau' penalty to three middle school students in Dak Lak Province, Vietnam, May 27, 2021.


Police in Vietnam's Dak Lak Province have received positive comments from the public after they had three students make thut dau for their traffic violations, instead of applying common punishments.

The term thut dau refers to a penalty, commonly applied to children in Vietnam, in which the punished sit down and then stand up repeatedly, with their right hands holding their left ear-laps and vice versa.

This kind of punishment was applied by two police officers in the Central Highlands province of Dak Lak to three middle school students after they caught them riding an electric bicycle without wearing crash helmets.

The incident happened on Hung Vuong Street in the province’s capital city of Buon Ma Thuot on Thursday morning.

After stopping the three students, the policemen explained their violations of the road traffic law and then required each of them to do thut dau 20 times.

After the students completed their punishment, the police officers warned them not to repeat such offenses.

Such traffic violations should have been reported to their school and parents, who would be required to pay a fine, said Lieutenant Colonel Ly Van Ket, a senior police officer. The two policemen opted for the penalty as a replacement to save them adverse effects on their psychology, Lt. Col. Ket said.
“Such flexible treatment is more persuasive as it is educationally better while also serving as a warning to the violating students,” the official further explained.

Le Kim Khanh, a witness, said she was sitting in a café near Buon Ma Thuot High School when she saw the two police officers giving the three students such a penalty.

She then filmed the scene and posted it on her Facebook account.



Bon: Vietnamese police applauded for imposing 'thut dau' penalty on students violating traffic law


Zie de bron voor de video van de “straf”.

Ik ben het wel eens met de positieve commentaren.
 
Vertrek

Ik heb besloten dat ik definitief uit dit door en door verrotte land vertrek.

Sinds een kleine week is het gebonk, gedreun en gekrijs al begonnen als ik uit bed komt en de meeste stoppen dan rond 22:00, de min of meer officiële tijd. Hoewel, wat is eigenlijk officieel hier. Dit omdat je regelmatig rond 23:00 nog steeds herrie hoort. Dit is zo hard, dat je het gedreun door mijn op maat gemaakte waterdichte oordoppen heen hoort.

Het l*lverhaal daarbij is, dat men door de corona vaker thuis moet zitten en dat je dan deze herrie krijgt.

In een normaal geciviliseerd land zorgt de overheid ervoor, dat de bevolking beschermd wordt tegen dit soort asociale figuren. Hier niet. Hier zijn de hersenloze aso’s de baas met hun grote bek. En wordt er alleen opgetreden als kleine kinderen met een stokje met bout en moer en wat luciferkoppen daarin aan het knallen zijn.

Het hoofd van ons gehucht -motorfietsbewaker van beroep en in zijn vrije tijd dorpshoofd dus niet bepaald een bestuurlijke zwaargewicht- heeft al gezegd dat hij niets kan/wil doen. Eigenlijk kan ik het hem niet eens helemaal kwalijk nemen, maar dat leg ik wel uit als mijn inboedel op de boot onderweg is.

Ik heb hier geen zin meer in: hele dagen met oordoppen lopen of me opsluiten in mijn werkkamer. Waar het gebonk regelmatig toch doordringt.

Ik denk dat 80% van de bewoners het volledig met mij eens is. Maar die durven niets te zeggen. Waar ik me ook iets bij kan voorstellen, gezien mijn eigen ervaringen hier. Je loopt het risico om de gevangenis in te gaan of gemolesteerd te worden door de aso’s. Ik weet van minstens twee buren, die bedreigd zijn. Zal vast ook mogen.

Ik weet van Hai, mijn lasser, dat heel veel mensen hier allerlei middelen slikken om bv. te kunnen slapen. Hij zelf ook. Mijn gezondheid en conditie zijn de laatste twee jaar ook aardig naar de kloten gegaan. Hopelijk komt dat in NL nog weer een beetje terug.

Maar je bent volslagen machteloos. Degenen, die zouden moeten optreden, luisteren niet eens, laat staan dat ze iets doen. Soms bekruipt mij het gevoel dat de bevolking van Noord-Korea meer te vertellen heeft dan de bevolking hier in mijn omgeving.

Ik kan ook nog steeds maar niet begrijpen hoe je je als overheid zo te kakken kan laten zetten.

Problemen
Dat zijn op dit moment de sterk gestegen vrachtprijzen (5-8 keer zo duur als vorig jaar) en het gebrek aan ruimte op vrachtschepen. Dus wanneer ik de Boulevard of broken dreams nr. 1 precies ga verlaten weet ik nog niet.

Hoe het op korte termijn met dit topic zal gaan weet ik ook nog niet. De animo is behoorlijk verdwenen. Voorlopig heb nog voor ca. een week voorraad liggen. Ik zie wel.

Bij wijze van therapie O-) ben ik zo af en toe tussen de bedrijven door ook bezig met mijn Terras-en-Dalatwijn-zaken-boek. Meer daarover later.
 
Vertrek

Ik heb besloten dat ik definitief uit dit door en door verrotte land vertrek.

Sinds een kleine week is het gebonk, gedreun en gekrijs al begonnen als ik uit bed komt en de meeste stoppen dan rond 22:00, de min of meer officiële tijd. Hoewel, wat is eigenlijk officieel hier. Dit omdat je regelmatig rond 23:00 nog steeds herrie hoort. Dit is zo hard, dat je het gedreun door mijn op maat gemaakte waterdichte oordoppen heen hoort.

Het l*lverhaal daarbij is, dat men door de corona vaker thuis moet zitten en dat je dan deze herrie krijgt.

In een normaal geciviliseerd land zorgt de overheid ervoor, dat de bevolking beschermd wordt tegen dit soort asociale figuren. Hier niet. Hier zijn de hersenloze aso’s de baas met hun grote bek. En wordt er alleen opgetreden als kleine kinderen met een stokje met bout en moer en wat luciferkoppen daarin aan het knallen zijn.

Het hoofd van ons gehucht -motorfietsbewaker van beroep en in zijn vrije tijd dorpshoofd dus niet bepaald een bestuurlijke zwaargewicht- heeft al gezegd dat hij niets kan/wil doen. Eigenlijk kan ik het hem niet eens helemaal kwalijk nemen, maar dat leg ik wel uit als mijn inboedel op de boot onderweg is.

Ik heb hier geen zin meer in: hele dagen met oordoppen lopen of me opsluiten in mijn werkkamer. Waar het gebonk regelmatig toch doordringt.

Ik denk dat 80% van de bewoners het volledig met mij eens is. Maar die durven niets te zeggen. Waar ik me ook iets bij kan voorstellen, gezien mijn eigen ervaringen hier. Je loopt het risico om de gevangenis in te gaan of gemolesteerd te worden door de aso’s. Ik weet van minstens twee buren, die bedreigd zijn. Zal vast ook mogen.

Ik weet van Hai, mijn lasser, dat heel veel mensen hier allerlei middelen slikken om bv. te kunnen slapen. Hij zelf ook. Mijn gezondheid en conditie zijn de laatste twee jaar ook aardig naar de kloten gegaan. Hopelijk komt dat in NL nog weer een beetje terug.

Maar je bent volslagen machteloos. Degenen, die zouden moeten optreden, luisteren niet eens, laat staan dat ze iets doen. Soms bekruipt mij het gevoel dat de bevolking van Noord-Korea meer te vertellen heeft dan de bevolking hier in mijn omgeving.

Ik kan ook nog steeds maar niet begrijpen hoe je je als overheid zo te kakken kan laten zetten.

Problemen
Dat zijn op dit moment de sterk gestegen vrachtprijzen (5-8 keer zo duur als vorig jaar) en het gebrek aan ruimte op vrachtschepen. Dus wanneer ik de Boulevard of broken dreams nr. 1 precies ga verlaten weet ik nog niet.

Hoe het op korte termijn met dit topic zal gaan weet ik ook nog niet. De animo is behoorlijk verdwenen. Voorlopig heb nog voor ca. een week voorraad liggen. Ik zie wel.

Bij wijze van therapie O-) ben ik zo af en toe tussen de bedrijven door ook bezig met mijn Terras-en-Dalatwijn-zaken-boek. Meer daarover later.
Palawan is nog een oase van rust. Bossen, watervallen, verlaten stranden etc.
Ik wil nirt belrdigend overkomen, maar ik heb door de jaren heen, geen enkele backpacker of expat op palawan gesproken die palawan niet verkoos boven vietnam of thailand. Ze vinden het mooier, gastvrijer, kleinschaliger en rustiger.

 
Laatst bewerkt:
Het klinkt goed.
Niettemin is de keuze om een reeks van redenen op iets anders gevallen.
Ik ga voorlopig terug naar NL. Daarna zien we verder of de plannen haalbaar zijn.
 
National cultural heritage photo contest opens to locals, foreigners

Contest 1.jpg

Thai Hoa Palace inside the Hue Imperial Citade, central Hue Town, is seen from above. Photo by VnExpress/Vo Thanh.


Vietnamese citizens and expatriates over the age of 18 can both take part in the 2021 National Cultural Heritage Photo Contest held by the Ministry of Culture, Sports and Tourism.

Photographers may submit both color or monochrome images that were taken within the last two years, have not been exhibited or won prizes in any contest and have not been published in any format.

The contest, themed "Tangible Cultural Heritage in Vietnam", aims to raise public awareness on the importance of preserving cultural heritage, natural values as well as promoting them to international audiences.

The best photos will be displayed at an exhibition, scheduled for the fourth quarter of 2021 to celebrate Vietnam Cultural Heritage Day on November 23.

The Department of Cultural Heritage is accepting entries from now to through Sept. 30. Participants can submit their work via
dsvh@bvhttdl.gov.vn or send prints along with a CD/DVD or USB to the ministry's Department of Cultural Heritage at 51 Ngo Quyen Street, Hoan Kiem District, Hanoi, Vietnam.


National cultural heritage photo contest opens to locals, foreigners - VnExpress International


Misschien stuur ik ook nog wel wat in. Mijn moodboard ligt al klaar. O-)

Contest 2.jpg



Tenslotte is karaoke ook een soort cultureel erfgoed, veel belangrijker dan alle historische plaatsen hier bij elkaar die, omwille van de bouw van hotels en andere mogelijk geld-opbrengende attracties, rücksichlos worden vernietigd.
 
Zou de volkomen minachting van wetten en regels komen doordat de bevolking doorgeslagen is na het verlaten van de communistische regelgeving waar alle strak geregeld was.
 
Zou de volkomen minachting van wetten en regels komen doordat de bevolking doorgeslagen is na het verlaten van de communistische regelgeving waar alle strak geregeld was.
Het komt door het niet, niet consequent, of alleen selectief handhaven van regels. Aziaten in eigen land zijn ook vaak koppige mensen, al lijkt dat van een afstand absoluut niet zo.

Mijn ervaring is dat je ze alleen in beweging krijg d.mv. ontzag afdwingen, of individueel goddelijk statusverhogend maken , weinig tussen in. Of 101 veren in de reet stoppen, een kroon op het hoofd zetten, op een voetstuk zetten, en heel hard roepen hoe fantastisch dat individu wel niet is. En daarna gelukzalig kijken en nederig dankbaarheid tonen.
 
Laatst bewerkt:
Intrigerende vraag.

Mijn eerste reactie is: “geen flauw idee”.
Maar ik wil er een poosje over nadenken en de vraag ook aan een paar anderen stellen, zowel Vietnamezen als buitenlanders. Grote kans dat ik dan nog steeds “geen flauw idee heb”, maar dan met argumenten. :+

Jullie horen (maar het kan even duren).
 
Microbiologen slaan alarm: Antibiotica halen niets uit bij honderden meereizende darmbacteriën

Darm 1.jpg

Vakantiegangers nemen resistente darmbacteriën mee naar huis, vooral vanuit Azië. © Dreamstime


Vakantiegangers nemen veel resistente darmbacteriën mee naar huis die niet reageren op antibiotica. Vooral bij reizigers naar Azië zijn die in het lichaam te vinden. ,,Als zo’n bacterie een infectie veroorzaakt, is die moeilijker te behandelen.’’

Dat blijkt uit onderzoek van de Universiteit Maastricht. Microbiologen onderzochten de complete darmflora van 190 Nederlanders die op reis waren geweest naar Aziatische landen of delen van Afrika. De onderzoekers ontdekten honderden nieuwe resistentiegenen in de ontlasting van deze reizigers. ,,Voor gezonde mensen zijn die bacteriën niet per se een probleem, maar als ze bijvoorbeeld een urineweginfectie krijgen, kan het lastiger worden die te behandelen’’, verklaart microbioloog John Penders.

Voor gezonde mensen zijn die bacteriën niet per se een probleem, maar als ze bijvoorbeeld een urineweginfectie krijgen, kan het lastiger worden die te behandelen
John Penders, Microbioloog

Bovendien is het voor ziekenhuizen belangrijk om te weten of patiënten resistente bacteriën in hun lichaam hebben, omdat ze verspreiding willen voorkomen. Volgens Penders is een goede screening belangrijk, zodat de patiënten in isolatie kunnen. ,,We willen nieuwe resistentiegenen snel ontdekken om verdere verspreiding voor te blijven’’, stelt hij.

Er zijn al bacteriën die op geen enkel antibioticum reageren, zelfs niet op de medicijnen die als laatste redmiddel worden gebruikt. Die patiënten zijn moeilijk te helpen. Juist door het gebruik van antibiotica ontwikkelen sommige bacteriën zich zo, dat behandeling met het medicijn niet meer werkt.

Infecties
Ook bij mensen die in Zuidoost-Azië waren, troffen de onderzoekers dergelijke resistente bacteriën aan. ,,Multiresistente bacteriën vormen wereldwijd een van de grootste problemen voor de volksgezondheid in de nabije toekomst’’, zegt Penders. Eerder Brits onderzoek wees uit dat in 2050 zo maar eens meer mensen aan multiresistente infecties kunnen overlijden dan er nu doodgaan aan hart- en vaatziekten of kanker.

Overigens raakt het merendeel van de vakantiegangers de resistente darmbacteriën na enkele weken vanzelf kwijt. Slechts bij een deel zijn ze na een jaar nog steeds in het lichaam aanwezig. Het grootste risico op gezondheidsproblemen ontstaat als de reizigers kort na terugkeer een infectie oplopen.



Bron: DPG Media Privacy Gate


Ik heb al vaker geschreven over het “onzorgvuldige” gebruik van antibiotica in Vietnam. Zie hier de gevolgen.

En nee, dat zal hier geen enkele indruk maken. Je ziet ze niet dus ze zijn er niet. O-)
 
Laatst bewerkt:
Forged higher education diplomas openly on sale on social media in Vietnam

Diploma 1.jpg

A forged diploma, as advertised by a forgery service provider on social media in Vietnam


Advertising their services in broad daylight, forgery service accounts on social media are promising fake degree certificates with identical design and stamps from those issued by top universities of Vietnam — for the cost of just a few million Vietnamese dong. (VND1 million = US$44).

To investigate these clandestine operations, a Tuoi Tre (Youth) newspaper reporter went undercover and telephoned a man who claimed to provide certificate forgery services on social media.

The person quoted VND4 million (US$174) for a bachelor’s diploma, while a master’s degree could cost VND10 million ($436). Payment is only required when the final products arrive at the customer’s location.

As if to clear the unspoken doubt in the buyer’s mind, the enigmatic trafficker ascertained that his forged diploma would come with ten notarized copies, plus an academic transcript.
“Don’t worry, they can’t be detected with the naked eye,” he affirmed.

According to the dealer, his products are made out of blank diplomas issued by higher education institutions.
“This particular school admits 5,000 students per academic year, so they have to prepare 5,000 blank diplomas," he claimed.
"However, there’s no way all of these students are going to graduate, as they will quit along the way, leaving some diplomas unfilled.”

The man added that he was able to source these blanks and then use the ‘latest technology’ to produce identical replicas that even university officials cannot detect.
“Had my products been iffy, I would have been busted by now,” he doubled down.

Once the customer is convinced, the dealer would collect several personal details, including birth date, sex, and the university of choice that customer wants their name written next to on the diploma.

The man refused to give any preview of the product before sending it off, saying some customers have dodged payment after realizing photos of their forged certificates are enough to apply for jobs.
“I will get the certificates delivered to you in three days," he vowed.
"You can inspect it before paying."

Another forgery service provider on Facebook also promised counterfeit diplomas of mint quality, with wet signatures and a fail-proof guarantee against all notary services in Vietnam, for the price of VND8 million ($349).

According to the seller, his products, made from school-issued blanks, can be used to apply for jobs or promotions since employers barely ever cross-check the legitimacy of certificates with universities.

However, they cannot be used in applying for master’s programs, for the information on them would not match any records in the academia system.


Diploma 2.jpg

A forged diploma, as advertised by a forgery service provider on social media in Vietnam


Universities’ perspective
According to Nguyen Trung Nhan, head of academic affairs at the Industrial University of Ho Chi Minh City, it is almost impossible for certificate blanks to be leaked from the school.

The school used to purchase certificate blanks from the Ministry of Education and Training, with the quantity strictly matching the number of confirmed graduates for the year. Currently, the university is now manufacturing blanks in-house. These blanks are stored in a room with three layers of lock, the keys to which are managed separately by three departments of the university.

After the list of graduates is confirmed, it requires the presence of all three departments to open the vault and obtain the correct number of blanks for certificate issuance. Even if the blanks do get sneaked outside, universities can still easily expose forged certificates via cross-examination.
“We receive dozens of certificate cross-checking requests every week,” he said.
“There were times when we found 20 percent of scrutinized diplomas to be fake.
“The public can cross-check any certificate issued by us on the university’s official website.”

Bui Hoang Thang, head of academic affairs at the Ho Chi Minh City University of Technology, also thinks that a leak of certificate blanks is highly improbable.
“Many recruiters are reaching out to us to cross-check the academic degrees of their candidates," Thang said.
"We weed out a lot of fakes from them.”

Diploma blanks are issued by Vietnam’s official money-printing agency and are equipped with anti-counterfeiting details that can only be detected by a few people in charge, said Pham Ngoc Minh, former head of academic affairs at the Banking University of Ho Chi Minh City.

With a strict manufacturing protocol, the smuggling of blanks is basically implausible.
“Modern printing technology can generate identical-looking copies of blanks, but I can spot a fake with just my eyes,” Minh claimed.
“On top of that, most headhunters are cross-checking candidates' diplomas directly with the universities or through their websites, which leaves no windows for fake diplomas to pass.”



Bron: Forged higher education diplomas openly on sale on social media in Vietnam


Wie van de twee partijen gelijk heeft? Ik zou het niet met zekerheid durven zeggen. Maar op basis van wat ik vaker heb gehoord (bv. diploma’s voor tandarts en apotheker) en nog wat andere redenen neig ik naar de verkoper van de documenten. Een beetje ook van “waar rook is…”

O-) :X
 

Vietnamese culture characterized as ‘all for the common good’​

Cultue 1.jpg

A group of Vietnamese youths take a photo at a Color Me Run event in Hanoi. Photo by Shutterstock/Vietnam Stock Images.


Often faulted for its lack of intellectual depth, Vietnamese culture is nevertheless filled with practical minds who think for social good, a conference has heard.

Defining Vietnamese intellectual tradition as "communitarian pragmatism," culture researcher Ngo Tu Lap recently called for more research into local thought.

Contrary to Western tradition, Asian peoples like the Vietnamese don’t often name, define or "designate" the world, Dr. Ngo Tu Lap, director of the International Francophone Institute under Vietnam National University (VNU) in Hanoi told an e-conference, pointing out the intellectual risks inherent in such efforts.

Vietnamese culture, for instance, includes 54 different languages and customs, making any act of generalization reductive and controversial, according to Lap.

However, the leading scholar, who has published extensively in a variety of fields from fiction and poetry, translation to criticism and theory, highlights the need for naming and defining as a necessary, albeit imperfect tool.
"We should define and recognize our distinct characters, both good and bad, to know how to act accordingly," Lap told the e-conference, titled "Naming Vietnamese Thought," a well-attended event held as part of an ongoing series on philosophy by VNU’s public forum Scientist Links.

The event saw a diverse turnout that included foreign scholars, which Lap said was a delightful surprise and suggested public interest in the topic.

According to the scholar, in Vietnamese culture, big and small ethnicities have co-existed and interacted over a long course of history. Over the years, many authors have attempted to sketch this common culture’s characteristics.

In popular culture, famous journalist and translator Nguyen Van Vinh in the early 20th century listed 10 quintessential Vietnamese traits including "hard-working, but easily satisfied," "creative, but lacking in far sight," "dexterous, but not perfectionist," "practical, dislike theorizing," and "industrious, fast to learn, but seldom get to the bottom of things."

The approach of Lap and his team, which he said was only preliminary and meant to lay a foundation, focuses on characterizing Vietnamese thought itself, differentiating it from other traditions, as well as locating its origin.

Despite its lack of defining authors whose ideas were written down in texts like Plato and Descartes in the West, Vietnamese culture has its thinkers whose thought may be characterized as practical rather than idealistic, emotional rather than rational, and collectivistic rather than individualistic, Lap noted.

He said Vietnamese thought, essentially comprised of "collective wisdom," lies within the dialectical Asian framework that treats knowledge as the art of adaptation, rather than the discovery of objective truth as in the structuralist Western framework, and that to learn is to know, not to define.

While traditional Vietnamese research often identifies geo-cultural factors like natural conditions and means of production as the cause of Vietnamese thought, Lap emphasizes the easily neglected influence of language, especially grammar, a linguistic aspect that tends to remain stable over time.

For instance, different from synthetic Indo-European languages that have stringent rules about logic and word formation to indicate grammatical categories like gender, number and tense, thus to speak is to carry out a prepared plan, Vietnamese is an analytic language that more flexibly uses the order of words, which are monosyllabic and don’t change form, to convey syntactic relations.

So to Vietnamese, to speak is to respond to situations. One can always start a sentence with a word, then add one word after another almost ad infinitum to convey meanings, and along the way, simply change the grammatical functions of earlier words.

Doctor and Associate Professor Tran Thi Hanh, who teaches philosophy at the Hanoi University of Social Sciences and Humanities, also under VNU, pointed out young Vietnamese’s tendency toward individualism in contemporary culture, suggesting some change to Lap’s observation about Vietnamese community values.

According to Lap, not just in Vietnam but all over the world, human beings are increasingly becoming individualistic, attached to information technology and disjointed images, losing their distinctively human ability to think. This makes philosophy the most important subject that should be taught in Vietnamese schools, he stressed.



Bron: Vietnamese culture characterized as ‘all for the common good’ - VnExpress International


‘In popular culture, famous journalist and translator Nguyen Van Vinh in the early 20th century listed 10 quintessential Vietnamese traits including "hard-working, but easily satisfied," "creative, but lacking in far sight," "dexterous, but not perfectionist," "practical, dislike theorizing," and "industrious, fast to learn, but seldom get to the bottom of things." ’

Trek je eigen conclusies. En nee, ik hou mijn grote snavel. :X
 
Pontoon bridge a nightmare for farmers in Vietnam’s lychee hub (1)

Lychee farmers in Bac Giang, Vietnam’s lychee hub, have to cross a narrow, swaying bridge and risk losing the fruits of a year's labor to the river below.

Bridge 1.jpg

At 5 a.m. farmers start heading to nearby Kim and Chu towns to sell their lychee. They have to cross the Tong Lenh pontoon bridge across the Luc Nam River on their motorbikes. This is the only bridge connecting them with Luc Ngan District, Bac Giang’s main lychee growing area with 15,000 hectares. On days when the water is low, it is not too difficult to traverse, but when it is high, the pontoon begins to sway, and falling into the river is all too easy.


Bridge 2.jpg

The bridge is only wide enough to fit two motorbikes, and since there is always traffic, drivers have to navigate carefully past vehicles coming in the opposite direction. The work is usually only done by men since it often requires manhandling and balancing motorbikes with baskets with nearly 200 kg of lychees.


Bridge 3.jpg

Giap Van Tu, 45, of Truong Giang Commune says: "Locals call this the bridge of death. But there is no other way since if you want to sell lychees at a good price, you have to cross this bridge."


Bridge 4.jpg

Thousands of motorbikes cross this bridge daily during the lychee season. Though many are rushing to sell, everyone lines up in orderly fashion when it comes to crossing the bridge since a small mistake means all their hard labor over months will be in vain.


Bridge 5.jpg

People rush to help a man whose vehicle has tipped over. Though the fruits were saved in time, they were bruised and damaged, making it difficult to sell them.


Morgen het laatste deel.
 
Pontoon bridge a nightmare for farmers in Vietnam’s lychee hub (2)

Bridge 6.jpg

Lychees can be seen scattered and crushed on the bridge, the result of many unfortunate mishaps


Bridge 7.jpg

After crossing the bridge, farmers have to drive up a vertical slope, another difficult task.
Nguyen Van Thao, 57, also of Truong Giang says: "I'm still afraid of going up the slope because my motorbike might fall over when trying to go uphill."
Some farmers place a heavy object on the front of the vehicle to help balance it, but that makes the vehicle heavier.



Bridge 8.jpg

During the lychee harvest season, the youth unions of Luc Nam District and Truong Giang Commune dispatch members to help farmers go up the steep slope. There are at least 10 volunteers’ station around the bridge at 5 a.m. to give a hand.


Vu Thi Net of the Luc Nam District Confederation of Labor said: "The convoy of motorbike selling lychees stretches for a kilometer every day. If we don't come and help, it will be very difficult for people to go through."


Bridge 9.jpg

Bac Giang is in the early period of the lychee harvest season. The price depends on the freshness and is VND15,000-18,000 ($0.65-0.78) per kilogram.


Bridge 10.jpg

In order to avoid the price squeezing and promote fair trade at the lychee purchasing points, the people's committee of Luc Ngan District has put up a board with the phone numbers of the local authorities so farmers can contact if needed.


Bron: Pontoon bridge a nightmare for farmers in Vietnam’s lychee hub - VnExpress International


'Vu Thi Net of the Luc Nam District Confederation of Labor said: "The convoy of motorbike selling lychees stretches for a kilometer every day. If we don't come and help, it will be very difficult for people to go through."'
Goh, roepen ze al het personeel van de People Committee en de politie op om te helpen duwen? En klopt dat "we"? :+

In theorie lijkt me een korte-termijn-oplossing uiterst simpel. Maak er eenrichtingverkeer van: 5 min. de ene kant en 5 minuten de andere.

Niet dat zoiets hier in VN ooit zou kunnen werken… O-)
 
Terug
Bovenaan Onderaan