Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Opmerking: This feature may not be available in some browsers.
onze vfr400 heeft dat ook maar die was van de begrensing bij 180 is/was standaard in die landen daar meestal is dat hier er al af gehaald maar lampje zit er dan nog welaan gezien mijn japans niet zo goed is kan ik het niet lezen
(Afbeelding)
heb ook al bij de motoshop gevraagt maar die wist het ook niet
( is btw van een suzuki gsxr400 uit 84
ik vindt het al knap dat er chocola van kan maken.Mijn Japans is wat roestig maar de eerste 2 karakters betekenen in ieder geval 'kousoku' = hoge snelheid, dus het zou inderdaad het lampje van een snelheidsbegrenzer kunnen zijn. Ik heb zelf in Japan op een Africa Twin rondgehobbeld en die had geen lampje, dus waarschijnlijk is het niet (meer) verplicht in Japan. In Japan mogen de standaard-snelheidsmeters inderdaad niet meer dan 180 km/h aangeven, of de motor nu sneller kan of niet (geldt trouwens ook voor auto's). Er is daardoor een levendige aftermarket waar je allerlei andere 'full-scale speedos' kunt krijgen (in het lokale 'engels' aangeduid als fuuru sukeeru spiido). In Japan gelden iha vrij lage maximumsnelheden (binnen bebouwde kom 30 tot 50, provinciale weg 50-80, snelweg 60-100), en iedereen negeert die vrolijk, en de lokale politie kan het ook allemaal weinig schelen.
heb ik ook op m'n japanse VF750F, is waarschuwing dat je te hard rijd (volgens hen dan )
Dat is dan ook Chinees Sambal bij?ik vindt het al knap dat er chocola van kan maken.
ik kom niet verder als: hakkie takkie, weg zakkie
moshi moshi
Hai
do ita shimashite
Damn, je hebt gelijk... mijn Japansch is roestiger dan ik dacht..... Toch maar weer gaan oefenen met de karakters....Dit is inderdaad een snelheisverklikker die werkt zodra je boven de japanse limiet rijdt.
De eerste 2 Japanse karakters betekenen "Sokudô" of snelheid.
De volgende 2 betekenen "Keikoku" of waarschuwen/waarschuwing.
Het laatste is "Tô" of lampje.
Mijn vriend heeft vroegah motorfietsen ingereden voor een motorzaak waar hij veel kwam (woonde er zo onderhand) en kreeg ook eens zo'n fiets mee.
...voorzichtig en rustig weg en op de grote weg een beetje doorrijden....en toen **blink** rood lampje... ...nou, bij iedere doorgewinterde motorrijder werkt dat als de spreekwoordelijke rode lap op de stier/ bok op de haverkist & alarmfase 4.
Dus meteen aan de kant, motor uitzetten en 3 kilometer met dat ding aan de hand terug naar de zaak.
Daar hadden er een paar accuut Pampers nodig....(Afbeelding)
[editnacommentaarvanhoofdpersoon]we leven als dit gebeurd in de 80-er jaren [/editnacommentaarvanhoofdpersoon]
Ik schrok me tijdens de proefrit van m'n motor ook helemaal de pleuris, zeker omdat ik 'm ff opentrok in z'n 2 en het lichtje pas zag vanuit m'n ooghoeken. Gelukkig wist de vorige eigenaar waarvoor het diende.Mijn vriend heeft vroegah motorfietsen ingereden voor een motorzaak waar hij veel kwam (woonde er zo onderhand) en kreeg ook eens zo'n fiets mee.
...voorzichtig en rustig weg en op de grote weg een beetje doorrijden....en toen **blink** rood lampje... ...nou, bij iedere doorgewinterde motorrijder werkt dat als de spreekwoordelijke rode lap op de stier/ bok op de haverkist & alarmfase 4.
Dus meteen aan de kant, motor uitzetten en 3 kilometer met dat ding aan de hand terug naar de zaak.
Daar hadden er een paar accuut Pampers nodig....(Afbeelding)
[editnacommentaarvanhoofdpersoon]we leven als dit gebeurd in de 80-er jaren [/editnacommentaarvanhoofdpersoon]