wildstar 1100

Op http://www.starbikes.de (www.starbikes.de) kun je het handboek vinden in duits.
Eerst even registreren en dan opzoeken onder "downloads-special downloads"

In het engels is ook nog wel wat vinden: http://216.37.204.203/Yamaha_OEM/YamahaMC.asp?Type=12&A=252 (http<img src="/styles/motor-forum/smilies/nosmile.gif" class="smilie" loading="lazy" alt=":/" title="Nosmile :/" data-shortname=":/" />/216.37.204.203/Yamaha_OEM/YamahaMC.asp?Type=12&amp;A=252)
 
ik zelf rijd V-Max maar er zijn nog andere "motor"rijders ook hé

Het ging geloof ik over HOE het er stond, niet WAT er stond. Het engels klopt niet.......Waarschijnlijk bedoel je "Ik zou liever op mijn V-max rijden" (I'd rather be riding my V-Max) of "Ik hou er van op mijn V-max te rijden" (I like riding on my V-Max.)

Niet dat het verder iets uitmaakt hoor, maar ik denk dat dat bedoeld werd.
 
Het ging geloof ik over HOE het er stond, niet WAT er stond. Het engels klopt niet.......Waarschijnlijk bedoel je "Ik zou liever op mijn V-max rijden" (I'd rather be riding my V-Max) of "Ik hou er van op mijn V-max te rijden" (I like riding on my V-Max.)

Niet dat het verder iets uitmaakt hoor, maar ik denk dat dat bedoeld werd.

Als we dan toch op de kleintjes gaan letten: volgens mij is het "rather" ipv rahter :+
 
Het ging geloof ik over HOE het er stond, niet WAT er stond. Het engels klopt niet.......Waarschijnlijk bedoel je "Ik zou liever op mijn V-max rijden" (I'd rather be riding my V-Max) of "Ik hou er van op mijn V-max te rijden" (I like riding on my V-Max.)

Niet dat het verder iets uitmaakt hoor, maar ik denk dat dat bedoeld werd.

U snap mij
 
Terug
Bovenaan Onderaan