Ik werk als vertaler en ondertitelaar en krijg regelmatig afleveringen van American Chopper te ondertitelen. Omdat ik 'zo technisch' ben... Ja, tussen al die andere vertalers wel, maar ik kom toch vaak termen tegen die ik niet snap. Ik hoop jullie af en toe om hulp te kunnen vragen, zodat ik geen onzin in m'n ondertitels neerzet...