Dit is een voor mobiel geoptimaliseerde pagina die snel laadt. Als je de volledige pagina wilt laden, klik dan hier.

hier gaan we weer..


volgens mijn woordenboek mag dat gewoon hoor

Yep: As usual = ok

There are clients that needs it echter niet. En zo is er eigenlijk geen enkele zin die geen fout bevat.

maar ik geloof dat er al meerdere heldere lichten hier hadden verzonnen dat je met dit soort mensen even een spelletje moet spelen om ze vervolgens spijkerhard te dumpen. het zijn net mannen
 
Ik heb ook al eens zo'n mailtje gehad op een advertentie van mij op marktplaats.
Ik had toen mijn cb400n te koop aangeboden. Gewoon duidelijk gemaakt dat ik EERST cash wil zien (hij kwam hem zelf niet ophalen) en daarna best mijn motor op wil laten halen (of tegelijkertijd natuurlijk). Een hogere prijs vragen werkt vaak ook wel
 
nja, als iemand al boven je vraagprijs gaat bieden, weet je dat het geen serieuze bieder is
 
ik laat m rustig nog ffies staan op speurders en hier...
vraagprijs verlaagd, wie weet krijgt ie binnenkort een nieuw baasje
 
maar ik geloof dat er al meerdere heldere lichten hier hadden verzonnen dat je met dit soort mensen even een spelletje moet spelen om ze vervolgens spijkerhard te dumpen. het zijn net mannen
meestal is het toch andersom... even een nachtje met ze spelen en dan keihard dumpen.
 
Yep: As usual = ok

There are clients that needs it echter niet. En zo is er eigenlijk geen enkele zin die geen fout bevat.
Dat laatste was me idd ookal opgevallen, dat het bijzonder slecht engels is voor een engelsman uit de UK.
[me]Fladder heeft gewoon af en toe wat moeite met de vreemde zinsbouw die hier op MF soms gebezigdt wordt [/me]
 
mijn motor staat ook op speurders maar ik krijg nooit dit soort leuke mailtjes