Boete in belgie

taalgebied, niet gewest, dat zijn 2 heel verschillende dingen die mekaar niet exact overlappen, om nog maar over de faciliteitengebieden te zwijgen.

maw, je kunt op adres niet altijd bepalen in welke taal iemand dient aangeschreven te worden binnen België.

Is wel simpel. In Vlaanderen in het Nederlands (waar de faciliteitengemeenten eigenlijk ook bij horen) In Brussel een tweetalige brief, en in Wallonië in het Frans In de oostkantons in het Duits. Heel simpel te achterhalen volgens adres, toch.

Nogmaals, ik zou proberen een Nederlandstalige brief te eisen, maar er zeker niet op hopen die te krijgen, maar waardoor je misschien dan wel je boete niet zal moeten betalen. Er is in België zeker een precedent, waarbij iemand tijdens een snelheids- of alcoholcontrole een bonnetje kreeg in het Frans met zijn boete erop, terwijl hij Vlaming is. Hij is naar de rechtbank gestapt en heeft de zaak gewonnen, omdat hij in feite niet kon achterhalen waarvoor hij werd beboet.
 
Nou...dan zoeken ze dus voor een BELG eerst uit in welk TAALGEBIED hij woont om hem vervolgens in zijn TAAL een brief te sturen....

Maar op het simpele idee om een NEDERLANDER, die in NEDERLAND woont, waar men 1 TAALGEBIED heeft een brief te sturen in de TAAL die in dat TAALGEBIED gesproken wordt is te veel gevraagd voor deze mensen....

Dus of de BELGISCHE politie zou kunnen ruiken dat ze een brief naar NEDERLAND in het NEDERLANDS zou moeten sturen (en volgens mij wordt men ook in Belgie geacht de wet te kennen) ik denk het wel.....

Maar goed...nu krijgen ze hopelijk een brief terug dat ze het hele zaakje nog een keer mogen doen in het NEDERLANDS....

jeetje, ben jij een brutaaltje zeg.
In belgie kan je geografisch niet bepalen in welke taal iemand bediend dient te worden;
De regel zegt dat je het kan aanvragen in een andere taal als je dat wenst, belgie is volledig in regel.
 
Laatst bewerkt:
@ Spades
Zo zou het idd moeten gebeuren, maar laat dat nou nergens zo zijn.
Ooit al es een nederlandstalige kennisgeving gekregen uit Duitsland?
pfff tzal ze aan hun reet roesten of je het begrijpt of niet.
Of dacht je dat een motorrijder uit Luik die in Maaaaaaastricchhhhhhh (in vogelvlucht ocharme 20km een prent krijgt, die in het frans zal toegestuurd krijgen? Kom nou.
En zo ja .. hiephiep ze hebben het begrepen !

Wat de wet kennen betreft. Tzal de waalse politie worst wezen of ze de taalwet kennen of niet (taalwet die uberhaupt nietvan toepassing is op buitenlanders maar swat). het zal hen WEL intreseren of een Hollander de belgische wet kent en begrijpt dat 50 in het frans ook 50 is en niet 96 (op teller meer dan 100 dus) ...
Waarmee ik niet gezegd wil hebben dat de TS er probeert vanonder te muizen, itd hij vraagt manmoedig uitleg en heeft die reeds van mij gekregen.

@2712 ... gaan we es pinten drinken in LaRoche en ons frans oefenen? <grinnik> :W
 
Laatst bewerkt:
jeetje, ben jij een brutaaltje zeg.
De regel zegt dat je het kan aanvragen in een andere taal als je dat wenst, belgie is volledig in regel.

Brutaal?

Ik accentueer enkel de belanggrijke punten om jou duidelijk te maken dat er in NEDERLAND, enkel NEDERLANDS als hoofdtaal geldt en dat men dus in Belgie meteen had kunnen nadenken en de Europese wet en regelgeving, die ook nog eens in BRUSSEL (Belgie) tot stand komt, had KUNNEN en MOETEN naleven....

Nu doen ze dat niet en moet de verdachte dus moeite doen om zijn recht te halen om de aanklacht in zijn eigen taal te ontvangen....is de omgekeerde wereld vriend....

Ik zou er misschien zelfs voor kiezen om helemaal niet te reageren....wordt ik opgeroepen bij de rechtbank zeg ik dood leuk dat ik geen snars begreep van wat ze daar bedoelden en dat ik dacht dat het een of andere reclame was die ik meteen in de prullenbak heb gesodemieterd....Kunnen ze me dat verwijten? Nee, want ik spreek immers alleen de taal Nederlands....
 
jeetje, ben jij een brutaaltje zeg.
In belgie kan je geografisch niet bepalen in welke taal iemand bediend dient te worden;
De regel zegt dat je het kan aanvragen in een andere taal als je dat wenst, belgie is volledig in regel.

En waarom wel niet? Elke gemeente ligt in een gewest en sommige van deze zijn tweetalig, waarbij je dus ofwel alles in twee talen verstuurd ofwel een aanvraag indient in welke taal je bedient wenst te worden. Zelfs in Vlaanderen kunnen Walen dit via de discriminerende faciliteiten. Ik heb nochtans niet hetzelfde gezien voor Vlamingen in Waals-Brabant. Bovendien kan ik hier in Roeselare niet aanvragen mijn formulieren in het Frans te krijgen van de overheid.

Nu dit alles eigenlijk terzijde.

Hier het artikel. Het betreft echter wel een zaak in het Brussels gewest dat tweetalig is en Kraainem, wat een faciliteitengemeente is (lees ook tweetalig - spijtig genoeg)
 
Brutaal?

Ik accentueer enkel de belanggrijke punten om jou duidelijk te maken dat er in NEDERLAND, enkel NEDERLANDS als hoofdtaal geldt en dat men dus in Belgie meteen had kunnen nadenken en de Europese wet en regelgeving, die ook nog eens in BRUSSEL (Belgie) tot stand komt, had KUNNEN en MOETEN naleven....
En als ik nou es zou zeggen dat Brussel het slachtoiffer is van al die Europese mikmak.
Had je het dan liever in Amsterdam gehad of wat?
Brussel was trowwens de geboorteplaats van de EU/EGKS/Benelux ... wat de bakermat was van onze europese welvaart ...


Nu doen ze dat niet en moet de verdachte dus moeite doen om zijn recht te halen om de aanklacht in zijn eigen taal te ontvangen....is de omgekeerde wereld vriend....
De verdachte had in den beginne al moeten moeite doen om 50 te rijen en niet 2 keer zoveel. Dan had hij ook geen taalprobleem (waarvan ie trouwens niet zegt dat ie die heeft)

Ik zou er misschien zelfs voor kiezen om helemaal niet te reageren....
idd
afwachten.

wordt ik opgeroepen bij de rechtbank zeg ik dood leuk dat ik geen snars begreep van wat ze daar bedoelden en dat ik dacht dat het een of andere reclame was die ik meteen in de prullenbak heb gesodemieterd....Kunnen ze me dat verwijten? Nee, want ik spreek immers alleen de taal Nederlands....
Klopt ... hopelijk krijg je het dan uitgelegd aan de franstalige rechter. Met een tolk erbij gaat het lukken. Is het dat echt allemaal waard jongeman? Want na de passage van de tolk ben je dan je rijbewijs kwijt. En als je het helemaal in het belachelijke hebt getrokken dierect voor 5 jaar. Hollander of niet. Als je denkt dat de walen keuterboerkes zijn die nog niet aand e hielen van een hottentot komen heb je het mis.

De TS, moet gewoon afwachten. In het beste geval krijgt hij niets (en houdt hij zen manieren in belgie de eersta paar jaar, anders eeft ie alsnog prijs. 2e beste geval alsnog de boete van 350 knotsen. En slechtste geval dagvaarding. Gaat ie daar niet op in, tjah blijf dan maar uit BE voor een jaar of 5. De automatische nummerplaatherkenning haalt hem er anders zo uit en dan ist ribbedebie rijbewijs EN motor in beslag.
Afwachten dus ....
 
Laatst bewerkt:
jeetje, ben jij een brutaaltje zeg.
In belgie kan je geografisch niet bepalen in welke taal iemand bediend dient te worden;
De regel zegt dat je het kan aanvragen in een andere taal als je dat wenst, belgie is volledig in regel.

In Belgie misschien niet....in nederland kun je dat wel...

want in NEDERLAND spreekt namelijk in principe (bij wet bepaald) iedereen NEDERLANDS....uitzondering van imigranten reeds vermeld, dus die ga ik niet herhalen....

Dus klets nou niet de hele tijd uit je nek dat die brief gewoon in het frans prima is....Men had Europese regelgeving moeten volgen....Dat doen ze niet...dus krijgen ze de brief terug :)

@Wollebolle...

Ik heb nog nooit een prent vanuit Duitsland gekregen (en ik ben al tich keren geflitst daar, ook met snelheden die toch zeker wel de moeite waard zouden zijn om er wel achter aan te gaan)....

Voor wat betreft de Nederlandse bekeuringen die naar het buitenland gaan....die zouden naar Belgie wat mij betreft altijd twee-talig verzonden moeten worden...of ze dat doen weet ik niet...maar dat zouden ze moeten doen....
 
... Bovendien kan ik hier in Roeselare niet aanvragen mijn formulieren in het Frans te krijgen van de overheid.
...
Roeselare: eentalig nederlands. Geen speld tussen te krijgen.
Exact wat die vlaamsnationalisten willen. Niet over memmen dus.

Maar het zou moeten kunnen voor zij die dat willen. Idd !
En al die dat willen verhinderen zijn 'ertefreters' .. :+

En nu hou ik ermee op, tis offtopic
 
En als ik nou es zou zeggen dat Brussel het slachtoiffer is van al die Europese mikmak.
Had je het dan liever in Amsterdam gehad of wat?
Brussel was trowwens de gebrooteplaats van de EU/EGKS/Benelux ... wat de bakermat was van onze europese welvaart ...De verdachte had in den beginne al moeten moeite doen om 50 te rijen en niet 2 keer zoveel. Dan had hij ook geen taalprobleem (waarvan ie trouwens niet zegt dat ie die heeft)idd
afwachten.Klopt ... hopelijk krijg je het dan uitgelegd aan de franstalige rechter. Met een tolk erbij gaat het lukken. Is het dat echt allemaal waard jongeman? Want na de passage van de tolk ben je dan je rijbewijs kwijt. En als je het helemaal in het belachelijke hebt getrokken dierect voor 5 jaar. Hollander of niet. Als je denkt dat de walen keuterboerkes zijn die nog niet aand e hielen van een hottentot komen heb je het mis.

De TS, moet gewoon afwachten. In het beste geval krijgt hij niets (en houdt hij zen manieren in belgie de eersta paar jaar, anders eeft ie alsnog prijs. 2e beste geval alsnog de boete van 350 knotsen. En slechtste geval dagvaarding. Gaat ie daar niet op in, tjah blijf dan maar uit BE voor een jaar of 5. De automatische nummerplaatherkenning haalt hem er anders zo uit en dan ist ribbedebie rijbewijs EN motor in beslag.
Afwachten dus ....


Dat TS zelf deze bekeuring heeft veroorzaakt staat toch helemaal niet ter discussie of wel dan?

Wat ter discussie staat is het feit dat er een franstalige brief naar iemand wordt gestuurd, die volgens Europese wet en regelgeving gewoon een brief in het nederlands had moeten krijgen....

Of ik blij ben dat het allemaal in Brussel zit....eerlijk gezegt kunnen ze wat mij betreft dat hele europa en die euro opdoeken....sterker nog...daar hadden ze nooit aan moeten beginnen....Maar helaas....nu hebben we het en kunnen er niets meer aan doen, dus moet ik daar maar mee leven...

En voor wat betreft de rechtbank....maak je vooral niet druk...ik vind de boetes in belgie toch al veel te duur om überhaupt het risico te nemen daar ooit geflitst te worden....
 
In Belgie misschien niet....in nederland kun je dat wel...

want in NEDERLAND spreekt namelijk in principe (bij wet bepaald) iedereen NEDERLANDS....uitzondering van imigranten reeds vermeld, dus die ga ik niet herhalen....

Dus klets nou niet de hele tijd uit je nek dat die brief gewoon in het frans prima is....Men had Europese regelgeving moeten volgen....Dat doen ze niet...dus krijgen ze de brief terug

Voor wat betreft de Nederlandse bekeuringen die naar het buitenland gaan....die zouden naar Belgie wat mij betreft altijd twee-talig verzonden moeten worden...of ze dat doen weet ik niet...maar dat zouden ze moeten doen....

Ik dacht dat de europeese regelgeving je het recht geeft om aangesproken te worden in je eigen taal of het recht op een tolk van het moment dat je voor een buitenlandse rechtbank verschijnt.

En geloof maar niet dat ik ooit een procesverbaal vanuit NL naar B in een andere taal dan het nederlands heb gekregen. Denk je echt dat ze die brieven vanuit NL in de 3 belgische landtalen gaan versturen?

Idem dito voor Frankrijk, elk procesverbaal is gewwon opgesteld in het frans, op eenvoudig verzoek krijg je het wel opnieuw toegestuurd in het nederlands.

Als ik TS was zou ik zowiezo een verzoek sturen om een nederlanstalige briefwisseling, buiten het snel verzenden van overtredingen werkt het gerecht hier nogal langzaam,...

Met wat geluk hoeft TS waarschijnlijk ook niet voor te komen omdat het veel te omslachtig is en komt hij er waarschijnlijk met de max boete van 350€ vanaf.

En wat sommigen hier opperen om je van de domme te houden gaat zeker niet werken, als je beboet wordt zal je vroeg of laat (met intresten) betalen, daag je niet op voor de rechtbank wordt je gewoon bij verstek veroordeeld en zal je ook moeten betalen.
België, Nederland en sinds dit jaar ook Frankrijk hebben nl een onderling akkoord om elkaars boetes te innen en naar elkaar door te storten, ik weet het spijtig genoeg uit ervaring,...
Hoe het met Duitsland zit weet ik niet, gelukkig heb ik daar nog geen fanmail van mogen ontvangen. :+

Ik hoop in ieder geval dat het voor TS meevalt, ik zit ook al een poos te wachten op mijn oproep om voor het gerecht te verschijnen. Het zordt er wel voor dat ik al een poos mijn best doe om me voorbeeldig aan de voorgeschreven snelheid te houden, behalve als het begint te kriebelen en ik me niet meer kan inhouden natuurlijk,... O-)
 
Ik dacht dat de europeese regelgeving je het recht geeft om aangesproken te worden in je eigen taal of het recht op een tolk van het moment dat je voor een buitenlandse rechtbank verschijnt.

En geloof maar niet dat ik ooit een procesverbaal vanuit NL naar B in een andere taal dan het nederlands heb gekregen. Denk je echt dat ze die brieven vanuit NL in de 3 belgische landtalen gaan versturen?

Idem dito voor Frankrijk, elk procesverbaal is gewwon opgesteld in het frans, op eenvoudig verzoek krijg je het wel opnieuw toegestuurd in het nederlands.

Als ik TS was zou ik zowiezo een verzoek sturen om een nederlanstalige briefwisseling, buiten het snel verzenden van overtredingen werkt het gerecht hier nogal langzaam,...

Met wat geluk hoeft TS waarschijnlijk ook niet voor te komen omdat het veel te omslachtig is en komt hij er waarschijnlijk met de max boete van 350€ vanaf.

En wat sommigen hier opperen om je van de domme te houden gaat zeker niet werken, als je beboet wordt zal je vroeg of laat (met intresten) betalen, daag je niet op voor de rechtbank wordt je gewoon bij verstek veroordeeld en zal je ook moeten betalen.
België, Nederland en sinds dit jaar ook Frankrijk hebben nl een onderling akkoord om elkaars boetes te innen en naar elkaar door te storten, ik weet het spijtig genoeg uit ervaring,...
Hoe het met Duitsland zit weet ik niet, gelukkig heb ik daar nog geen fanmail van mogen ontvangen. :+

Ik hoop in ieder geval dat het voor TS meevalt, ik zit ook al een poos te wachten op mijn oproep om voor het gerecht te verschijnen. Het zordt er wel voor dat ik al een poos mijn best doe om me voorbeeldig aan de voorgeschreven snelheid te houden, behalve als het begint te kriebelen en ik me niet meer kan inhouden natuurlijk,... O-)

Artikel 6 lid 3 Europees verdrag voor de rechten van de mens:

"....Een ieder tegen wie een vervolging is ingesteld, heeft in het bijzonder de volgende rechten:

a. onverwijld, in een taal die hij verstaat en in bijzonderheden, op de hoogte te worden gesteld van de aard en de reden van de tegen hem ingebrachte beschuldiging;...."

Lijkt me duidelijk toch de regelgeving vanuit Europa? Beschuldiging (dus de brief in dit geval), onverwijld (dus zo spoedig mogelijk m.a.w. meteen), in een taal die hij verstaat...

Go welke taal zou iemand met NL kenteken, wonende in NL hoogstwaarschijnlijk verstaan? Juist....Frans :')

Zoals ik ook al zij (daarom dus bij dergelijke discussies altijd handig om alles te lezen) zou Nederland, als men een Belg flitst, de brief minimaal in 2 talen moeten versturen en als je wilt dat ie ook nog in het Duits verzonden wordt, prima...van mij part doen we die brief standaard in 3 talen de deur uit naar een Belg....

Natuurlijk dien je op verzoek een brief in je eigen taal te krijgen, maar hier werd door enkelen geopperd dat ze wel even zouden helpen met het invullen van de franse brief |(

En wat betreft je van de domme houden...vraag me af hoe je eigenlijk voor elkaar wilt krijgen, als je geen frans kunt, om een brief in het nederlands naar justitie te sturen met het verzoek om een nederlandse brief.

Je kunt geen frans, hoe wil je weten dat het gaat om een boete? hoe wil je dus weten dat je het recht hebt op een nederlandse brief? dus hoe wil je dan officieel een brief schrijven naar justitie voor een nederlandse brief, als je eigenlijk geen frans kunt en dus niet weet dat het om een brief van justitie gaat mbt een verkeersovertreding?

Ik weet...het is misschien ver gezocht, maar wel een logische beredenering.....
 
In het Vlaams zitten veel dialecten verwoven.
Nederlands is vaak Algemeen Nederlands :)

"Vlaams" als taal bestaat niet... Wel een verzameling van Vlaamse dialecten.
In Vlaanderen leert iedereen Nederlands schrijven.
Vlamingen hebben hierbij de neiging een zuiverder taalgebruik te hanteren dan Nederlanders.
Zie de hier reeds aangehaalde voorbeelden en nog een hoop meer, zoals :
Occasion/tweedehands
Journaal/nieuwsbericht.....

En een echt Rotterdammertje spreekt net zo onverstaanbaar als een echte Antwerpenaar voor de rest van de respectievelijke landen })

.... en dat laatste kan ik zelf overtuigend demonstreren... :P
 
Waarschijnlijk gewoon 350 euro storten. Weet wel dat Nederland en Belgie een overeenkomst hebben wat verkeersovertredingen betreft. Zou dus best wel eens een puntje op je rijbewijs kunnen zijn.
Trouwens wij belgen( ik ben een belg) kunnen via rechtsbijstand in onze verzekeringspolis aanspraak maken voor een gratis advocaat. Deze doet dan het nodige en weet je ook meteen waar je staat.
Maar nogmaals: waarschijnlijk gwoon 350 euro storten en misschien wat extra kosten voor het verkeersslachtofferfonds.
 
Waarschijnlijk gewoon 350 euro storten. Weet wel dat Nederland en Belgie een overeenkomst hebben wat verkeersovertredingen betreft. Zou dus best wel eens een puntje op je rijbewijs kunnen zijn.
Trouwens wij belgen( ik ben een belg) kunnen via rechtsbijstand in onze verzekeringspolis aanspraak maken voor een gratis advocaat. Deze doet dan het nodige en weet je ook meteen waar je staat.
Maar nogmaals: waarschijnlijk gwoon 350 euro storten en misschien wat extra kosten voor het verkeersslachtofferfonds.

Ik ben een Vlaming, aangenaam!
 
Doe ik (als ik het niet vergeet, PM me anders na maandag even)


Vandaag dus langs geweest, bleek dat ze een minnelijke schikking hadden opgestuurd. Echter heb ik die nooit ontvangen, en dus ook niet betaald.

Dit was bij mij helemaal niet bekent, ik had altijd het idee dat het puur om de snelheid ging.
(Dit gaat dus nog een staartje krijgen, omdat ik dus mooi niet akkoord ga met verhoging van de boete + overige kosten die erbij komen)

(Trouwens, de boete voor 36 te hard was 190 euro)
 
@ Spades
Zo zou het idd moeten gebeuren, maar laat dat nou nergens zo zijn.
Ooit al es een nederlandstalige kennisgeving gekregen uit Duitsland?
pfff tzal ze aan hun reet roesten of je het begrijpt of niet.
Of dacht je dat een motorrijder uit Luik die in Maaaaaaastricchhhhhhh (in vogelvlucht ocharme 20km een prent krijgt, die in het frans zal toegestuurd krijgen? Kom nou.
En zo ja .. hiephiep ze hebben het begrepen !

Wat de wet kennen betreft. Tzal de waalse politie worst wezen of ze de taalwet kennen of niet (taalwet die uberhaupt nietvan toepassing is op buitenlanders maar swat). het zal hen WEL intreseren of een Hollander de belgische wet kent en begrijpt dat 50 in het frans ook 50 is en niet 96 (op teller meer dan 100 dus) ...
Waarmee ik niet gezegd wil hebben dat de TS er probeert vanonder te muizen, itd hij vraagt manmoedig uitleg en heeft die reeds van mij gekregen.

@2712 ... gaan we es pinten drinken in LaRoche en ons frans oefenen? <grinnik> :W

Ben zelf in duitsland geflitst met de auto, kreeg gewoon een brief in het nederlands. Het was wel een beetje als google vertaalt, maar kreeg em gewoon zonder het te moeten vragen.
 
Zo'n 3 jaar terug heb ik een keer zo'n brief ontvangen.
Er staat me iets bij van 20 km of harder of zo, gereden in de bebouwde kom.
Als ik me goed herinner, zat daar ook een uitnodiging voor een gerecht bij.
Ik heb netjes een briefje teruggeschreven dat ik dat niet ben geweest en aangezien er wel 's dubbele NL kentekens rondrijden, dat het een dubbelganger moet zijn geweest.
Ik heb aangegeven alle medewerking te willen verlenen om dit misverstand uit de wereld te helpen en dat ik op de hoogte gehouden wil worden over verder onderzoek.
M'n brief ging daar volgens mij gewoon op een grote stapel, want ik heb er nooit meer wat van gehoord.



weet iemand (uit ervaring) wat er gebeurt als je gewoon helemaal niet reageert?

Ik snap dat als je dan in de toekomst in Belgie wordt aangehouden dat je de sjaak bent maar stel dat je niet meer in belgie zou komen?
 
Laatst bewerkt:
Zo'n 3 jaar terug heb ik een keer zo'n brief ontvangen.
Er staat me iets bij van 20 km of harder of zo, gereden in de bebouwde kom.
Als ik me goed herinner, zat daar ook een uitnodiging voor een gerecht bij.
Ik heb netjes een briefje teruggeschreven dat ik dat niet ben geweest en aangezien er wel 's dubbele NL kentekens rondrijden, dat het een dubbelganger moet zijn geweest.
Ik heb aangegeven alle medewerking te willen verlenen om dit misverstand uit de wereld te helpen en dat ik op de hoogte gehouden wil worden over verder onderzoek.
M'n brief ging daar volgens mij gewoon op een grote stapel, want ik heb er nooit meer wat van gehoord.


Zow geluk gehad
 
Zo'n 3 jaar terug heb ik een keer zo'n brief ontvangen.
Er staat me iets bij van 20 km of harder of zo, gereden in de bebouwde kom.
Als ik me goed herinner, zat daar ook een uitnodiging voor een gerecht bij.
Ik heb netjes een briefje teruggeschreven dat ik dat niet ben geweest en aangezien er wel 's dubbele NL kentekens rondrijden, dat het een dubbelganger moet zijn geweest.
Ik heb aangegeven alle medewerking te willen verlenen om dit misverstand uit de wereld te helpen en dat ik op de hoogte gehouden wil worden over verder onderzoek.
M'n brief ging daar volgens mij gewoon op een grote stapel, want ik heb er nooit meer wat van gehoord.

heb geduld. dacht na een jaar is het wel verjaard. dat klopte ook. alleen als hij minder dan een jaar op dezelfde stapel ligt en weer 11 maanden bij de volgende op zijn bureau komt. kunnen ze dat rustig tot 8 jaar uitrekken heb ik gelezen :X

weet iemand (uit ervaring) wat er gebeurt als je gewoon helemaal niet reageert?

Ik snap dat als je dan in de toekomst in Belgie wordt aangehouden dat je de sjaak bent maar stel dat je niet meer in belgie zou komen?
niet gereageerd en na brief 9 maanden (of 13 na feit.) nog niks gehoord.

aanhouden doen ze me niet zomaar. motor verkocht en dus rijd ik nu met een ander kenteken :]
 
Laatst bewerkt:
Terug
Bovenaan Onderaan